Abundance Farm Transcriptions of Sound Recordings

 

alicia-nombre.wav: (July 20, 2007)

Soy Alicia Baltodano Diaz de las Mercedez de Nicaragua

I'm Alicia Baltodano Diaz, from Las Mercedez, in Nicaragua.

 

 

leonidas-bienvenidos.wav: (July 20, 2007)

Bienvenidos a la finca la abundanica a quedarse con nosotros.

Welcome to Abundane Farm. We invite you to stay with us.

 

 

lenoidas-nombre-salir.wav: (July 20, 2007)

Bueno, mi nombre es Leonidas Sanchez. Vivo en el campo. Soy Nicaraguense, nacido y creado aquí en el mismo lugar, y mis proposiones son esperarlos cuando aquí vengan a la casa, para salir, a pasear con ellos, para que ellos se alegren, no estén en un solo punto, para salir a otro punto mas, para estar alegre, contento, cuando Ustedes vengan.

My name is Leonidas Sanchez. I live in the country. I'm Nicaraguan, born and raised here in the same spot. I'm here waiting for your visit, to show you around, so that you'll enjoy yourselves here, not just staying in one spot. I'll take you to other places, to be happy and content when you come.

 

 

leonidas-que-trabajo.wav: (July 20, 2007)

Que cosas han hecho los voluntarios que han venido para acá?

Bueno, los que han venido de varios lugares, nos han ayudado en asunto de los trabajos, como desir, traer un viajecito de agua, traer leña, a veces, no es obligación, sino por nosotros los convidamos y ellos van con nosotros, y entonces pues nososotros nos gozamos que nos ayudan, ir al monte a traer una carguita de leña, una viajecito de agua, y todo eso, y así andan mas distraido. A veces los sacamos para al barrio, que vayan a conocer.

What have the volunteers done here during their visits?

The volunteers have come from various places, and they've helped us in the our work. For instance, bring a bit of water, a bit of firewood at times. It's not an obligation, but we invite them, and they go with us. And we enjoy it that they help us, going into the brush for the firewood, carying the water, and all that. And that's how they enjoy themselves here. Sometimes we also take them to the nearby villages or towns to visit.

 

 

leonidas-trabajo-especifico.wav: (July 20, 2007)

Que tipo de experiencia tuviera alguien que venga para acá?

Bueno, aquí hay mucho experiencia, como decir, tal vez en su lugar no trabajan, y aquí hay de distintas clases de trabajo. Agarar un machete, y deshierbar un frijol o un maizito pues o yuca, de lo que hay de todo, o regar cualquier siembro, dishierbar asiarlo para que estén en lo limpio. Eso han hecho mucho lo que han aquí venido, pues. Y así esperamos la venida de Ustedes mismos, y van a ver y van a andar bien alegre con nosotros distrayendolos.

What experience might someone have who comes here?

Well, here there's many experiences. That's to day, maybe where they're from they don't work [like this], and here we've got several kinds of work: Grab a machete and weed the beans or corn or yuca, whatever crop there is, or water the crops, cleaning up any of the plangings so they're left clean. That's what many of the volunteers have done, that is. And we welcome your visit also, so you'll see [the life here] and enjoy yourselves with us.

 

 

yasmia-explica-la-finca.wav: (July 20, 2007)

Esa es la finca abundancia, y se trata un poco sobre cosa de trabajo, donde se ponen mujeres a trabajar, que trabajen en el campo. Lo que tenemos aquí es un poco de comida de la finca, y varios comidas que compramos de afuera. Hay cosas de aquí no hay pero tiene que traer de afuera para la comida de los voluntarios que vienen a la finca. Que sean bienvenidos para venir a visitarnos.

This is Abundance Farm. Here there's some work to be done, and we employ women to do it*, [and volunteers] can also come to work here in the countryside. What we have here is some food from the farm itself, and also some food we have to buy from outside. There's some food we just don't have here so we have to buy it for the volunteers who come to the farm. We welcome you coming to visit us. ---*[When there is a lot of work to be done at the farm and few visitors, Yasmina prefers to employ local women; Leonidas, on the other hand, prefers to employ local men. Men and women visitors are both welcome to work when they are at the farm.]

 

 

yasmina-que-hay-ahora.wav: (July 20, 2007)

Cuales cosas tenés sembrado en la finca?

Para que ahorita los sepan, yo tengo sembrado frijoles enramada, tengo yuca, tengo caña, tengo gallinas, tengo gallinas poniendo huevos, tambien tengo una parte de chaguite, algunas cosas de frijoles y maiz, y ahorita de mi trabajo, ahorita estoy haciendo construyendo un pozo que tengo a la orilla de mi casa que ya entre poco va a ver agua a su lado para no ir a traer agua.

What do you have planted at the farm?

So that you know, right now I've got pole beans, yuca, sugar cane, chickens, laying hens, bananas, some beans and rice. And right now my work is that I'm making a well right near the house, and we're about to have the water right here at the farm. There won't be a need to go to carry the water any more.